1/16/2006

掰掰!外婆的愛心炒米粉

自從去年5月來到新竹上班之後,就一直住在頭份的外婆家,每天開車從高速公路通勤到竹科上班。(當然六日除外!哪個傢伙亂發問!)

因為外婆是客家人,所以我們溝通上都用國語,不過帶著濃濃客家腔的國語,聽起來還是有點費力,也因此我跟外婆的溝通常常還是雞同鴨講,

而且以因為"間介“兩人相視而笑來代替語言的方式溝通居多。

外婆家門前是一條大馬路,從我有記憶以來開始,外婆家門前的傳統市集就一直群聚在此沒斷過。古代有一個詞兒叫「趕集」,「集」就是群聚,一團團的意思,趕集也就是趕著去群聚的地方,趕著去討生活。

我總以為這個現象也許我這輩子都沒法體驗,但自從住進外婆家,每天都可以碰到。

清晨4點多快接近5點,早市的的小攤小販們就一個個趕到這裡張羅陳列,我睡的房間靠近大馬路,他們囉譟的聲音總是清清楚楚地從窗邊的縫鑽入。剛開始我總是會被吵醒,久而久之也漸漸習慣了。

以前外婆家是賣衣服的,外公過世後,外婆就把店收了,這幾年也在家門口前擺起攤子,賣起炒米粉炒麵。

作息時間上的不同,我幾乎沒有在外婆家搭過伙。剛來的時候,外婆曾在我上班前問過我,要不要帶一盒米粉去當早餐,我因為不好意思而拒絕了,直到前一陣子有一次,外婆又在我趕著出門上班前問了我一次,我答了一聲好之後,從此幾乎天天早餐都有外婆幫我裝好的愛心炒米粉。

吃了好一陣子後,也會想換一下口味,但是看到外婆幫我包好的紙盒,我又膽怯了....畢竟那是外婆對我的一種關心,何況,其實還真的蠻好吃的。



今天下班後回到外婆家,以為映入眼簾的會是熟悉的店面擺設方式,但我看到的,卻是說不出的空曠感。

疑,外婆每天用來擺攤的攤子呢?

外婆用帶著客家腔的國語告訴我,攤子賣給別人了,收掉了,不賣了。

「那,過完農曆年呢?還賣嗎?」我天真的以為,是不是我跟外婆的溝通有一點點誤差。

「不賣了,外婆老了,很累,要休息了。」

「哦.....」



看著外婆的笑容,還有原來應該放攤子的一角,我的內心有一種說不出的失落感。
原來我上星期五早餐的炒米粉,是外婆賣炒米粉生涯裡,最後一次為我準備的愛心早餐。

沒有留言:

張貼留言

看完文章來留個言吧! 霸託霸託